jeudi 23 septembre 2010

Parc (avenue du)

(…), et Malek peut à peine bouger les hanches et remuer la tête, et chaque premier samedi du mois nous allons au restaurant japonais de l’avenue du Parc, chez Kotori, là où on doit enlever ses chaussures (…). (Putain, p. 156).

(…), and Malek can hardly budge his hips or move his head, and on every first Saturday of the month we go to the Japanese restaurant on Avenue du Parc, to Kotori, where you have to take off your shoes, (…). (Whore, p. 142).

Les dimanches de grand soleil se rassemblent sur le Mont-Royal des joueurs de tam-tam et des danseurs dont on avait horreur, toi parce que l’odeur de patchouli et la peau nue des torses d’hommes à proximité du trafic de l’avenue du Parc t’écoeuraient et moi parce que je ne supportais pas la parade des chiens affolés par la présence des autres chiens ni l’air dégagé des questions matérielles de leurs maîtres. (Folle, p. 26).

Sur l’avenue du Parc le trafic était dense, une musique techno s’échappait d’une voiture dont le toit avait été décapoté et où quatre adolescents étaient à l’affût de filles qui marchaient en sens inverse, impatientes de se montrer par déhanchements. (À ciel ouvert, p. 209-210).

Aucun commentaire:

Publier un commentaire